inthesuburbs said:Let me restate the underlying question that SF_Express and those who might agree with him don't seem willing to address: Why do we always need to quote? If Ozzie Guillen doesn't utter a single phrase or sentence that you can quote, then don't quote him! As a former visitor to the White Sox clubhouse, and to others with non-native speakers of English, I suspect that there are bits in there that can be quoted, without changing any words. But if tonight there is not a single bit that can be quoted accurately, then paraphrase him. Why is that not acceptable?
It seems to me that someone can allow the dropping of "um" and "uh," without endorsing the fabulism of changing one word to another. To me, changing the words to something that suits you better is way over the line. Why? Well, it's not accurate. It's not verifiable. We're in the getting-it-right business. We're not mind readers. We quote what people say, or it's not a quote.
As a reporter, and an editor, for newspapers from the smallest to the largest, in news and in sports, it's been my experience that quoting people accurately is one of the hallmarks of good reporting. If you put quotes around it, it had better be words that the person actually said. Perhaps not every word they said -- truncate, truncate!, and dropping the "ums" is OK, too -- but the quote must not include any words that person didn't say, just because the reporter thinks those words are "better." It would indeed be a firing offense in several departments I've worked in if a reporter confessed, Oh, I didn't like the word he said here, so I changed it to one I liked better, but left the quotation marks.
Is this really controversial? Isn't this something you would pride yourself on getting right?
Another matter is the sports department's common practice of injecting parenthetical words inside the quotes. To my ear, this is a rookie mistake, but not as bad as changing words. Some newspaper stylebooks (such as the one at The New York Times) caution against it. The better writers rarely do it, because they don't see it in good writing, and realize that stepping on a quote with a parenthetical robs the quote of its voice. Besides, it's unnecessary, because you can add the information before or after the quotation, or interrupt the quotation to add the phrase. But at least the reader can tell it has been done, because of the brackets or parentheses. I'm referring to cases where an EXTRA word is given for explanation. ("But that's been going on ever since my dad [Bobby] was playing baseball," Bonds said.) That's not the elegant way to handle it, but at least the reader still knows what has been said.
Farther down the falsehood spectrum is SUBSTITUTING words, because then the reader is left to guess what the person said, which defeats the purpose of quotation. ("I asked [umpire Joe Smith] why he made the call, and he said the ball beat me to the bag.") In that case, the reader isn't told whether the player said "Joe" or "Smith" or "the bum" or "that fat biscuit." Just trust the reader a little, and say what the person said, and give the minimum explanation that's needed. As others have pointed out, some of our fellow reporters and editors have gotten in the habit of changing words or throwing in parentheticals in nearly every quote, whether the quote is perfectly understandable or not, because they don't trust the reader.
But using parentheticals is a style question. Changing words in quotes, with no warning to the reader, is an ethical question.
I'd like to compare your published work to audio of interviews that you've done, because I can pretty much guarantee that you have not been 100 percent accurate in quoting someone according to your standards.