Welcome to SportsJournalists.com, a friendly forum for discussing all things sports and journalism.
Your voice is missing! You will need to register for a free account to get access to the following site features:We hope to see you as a part of our community soon!
Frank_Ridgeway said:That said, the cleaning up of language is kind of an autopilot thing once you reach a certain level of experience. What impresses me in a sports copy editor is someone who might not hairsplit on nuances but takes a bigger-picture approach to editing. Factual accuracy -- making sure the final score is correct not only in the lede staff-written game story but in each scoreline of a roundup. Ability to lead a roundup or notebook with the most interesting item and take an inventive but not cryptic angle on the hed. Ability to help the writer, especially an inexperienced one -- work with him/her -- on tone and direction and content. Challenge writing that smoothly and entertainingly says absolutely nothing. Et cetera. As a veteran slot guy, I can live with someone who fails to change "following" to "after" and "which" to "that" and "prior to" to "before," but I want them alert to the factual and conceptual stuff that will attract negative attention from readers, sources and glass offices. Actively seek out factual errors. Was so-and-so really traded in 1999 or was it actually 1998? Show a grasp of the big picture. Is this story saying exactly the same thing we reported yesterday or last week -- do we need to tweak the angle/hed to focus more on what's new?
Frank_Ridgeway said:That said, the cleaning up of language is kind of an autopilot thing once you reach a certain level of experience. What impresses me in a sports copy editor is someone who might not hairsplit on nuances but takes a bigger-picture approach to editing. Factual accuracy -- making sure the final score is correct not only in the lede staff-written game story but in each scoreline of a roundup. Ability to lead a roundup or notebook with the most interesting item and take an inventive but not cryptic angle on the hed. Ability to help the writer, especially an inexperienced one -- work with him/her -- on tone and direction and content. Challenge writing that smoothly and entertainingly says absolutely nothing. Et cetera. As a veteran slot guy, I can live with someone who fails to change "following" to "after" and "which" to "that" and "prior to" to "before," but I want them alert to the factual and conceptual stuff that will attract negative attention from readers, sources and glass offices. Actively seek out factual errors. Was so-and-so really traded in 1999 or was it actually 1998? Show a grasp of the big picture. Is this story saying exactly the same thing we reported yesterday or last week -- do we need to tweak the angle/hed to focus more on what's new?
Frank_Ridgeway said:That said, the cleaning up of language is kind of an autopilot thing once you reach a certain level of experience. What impresses me in a sports copy editor is someone who might not hairsplit on nuances but takes a bigger-picture approach to editing. Factual accuracy -- making sure the final score is correct not only in the lede staff-written game story but in each scoreline of a roundup. Ability to lead a roundup or notebook with the most interesting item and take an inventive but not cryptic angle on the hed. Ability to help the writer, especially an inexperienced one -- work with him/her -- on tone and direction and content. Challenge writing that smoothly and entertainingly says absolutely nothing. Et cetera. As a veteran slot guy, I can live with someone who fails to change "following" to "after" and "which" to "that" and "prior to" to "before," but I want them alert to the factual and conceptual stuff that will attract negative attention from readers, sources and glass offices. Actively seek out factual errors. Was so-and-so really traded in 1999 or was it actually 1998? Show a grasp of the big picture. Is this story saying exactly the same thing we reported yesterday or last week -- do we need to tweak the angle/hed to focus more on what's new?
Frank_Ridgeway said:That said, the cleaning up of language is kind of an autopilot thing once you reach a certain level of experience. What impresses me in a sports copy editor is someone who might not hairsplit on nuances but takes a bigger-picture approach to editing. Factual accuracy -- making sure the final score is correct not only in the lede staff-written game story but in each scoreline of a roundup. Ability to lead a roundup or notebook with the most interesting item and take an inventive but not cryptic angle on the hed. Ability to help the writer, especially an inexperienced one -- work with him/her -- on tone and direction and content. Challenge writing that smoothly and entertainingly says absolutely nothing. Et cetera. As a veteran slot guy, I can live with someone who fails to change "following" to "after" and "which" to "that" and "prior to" to "before," but I want them alert to the factual and conceptual stuff that will attract negative attention from readers, sources and glass offices. Actively seek out factual errors. Was so-and-so really traded in 1999 or was it actually 1998? Show a grasp of the big picture. Is this story saying exactly the same thing we reported yesterday or last week -- do we need to tweak the angle/hed to focus more on what's new?