• Welcome to SportsJournalists.com, a friendly forum for discussing all things sports and journalism.

    Your voice is missing! You will need to register for a free account to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Access to private conversations with other members.
    • Fewer ads.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Offshoring the copy desk?

A response has been posted for days at http://www.wenalway.com.

More analysis of the issue to come.
 
Unfortunately, this is one area where the technology really could save money.

Of course, there is no question that a stateside hub or overseas editing center could not do as well as local copy editors who know the writers and the area and the history.

But it could be done.
 
As Peepee Zicari says in a response, though, the paper might as well simply eliminate the task altogether if it's going to offshore. Why have people read stories if they won't know what's right and what's not?

This is a fundamental point that should be made in any article posted at any site that purports to be educating and assisting journalists.

It's yet another example why Poynter is the problem, rather than the solution, with help from sycophants like Joe Grimm, whose every orifice is packed with sand, his fingers or his own head.
 
DyePack said:
As Peepee Zicari says in a response, though, the paper might as well simply eliminate the task altogether if it's going to offshore. Why have people read stories if they won't know what's right and what's not?

This is a fundamental point that should be made in any article posted at any site that purports to be educating and assisting journalists.

It's yet another example why Poynter is the problem, rather than the solution, with help from sycophants like Joe Grimm, whose every orifice is packed with sand, his fingers or his own head.

You have a good point, Dye.

No question it could be done.

No question that the editing won't be nearly as good. They basically would be editing for style and grammar.
 
I'm with Dyepack on this one.
My proofreader lives in another state, and is all the time making fixes to things that are already right. She just didn't know the local lingo.
I can't even imagine what it would be like if the copy desk lived in India.
 

Latest posts

Back
Top